Betekenis van religieuze uitdrukkingen

Spreekwoorden, gezegden en uitdrukkingen bestaan uit een aantal woorden met een figuurlijke betekenis. De Bijbel bestaat uit meer dan honderden spreekwoorden, gezegden en uitdrukkingen. Verbaas je niet, verwonder je slechts De Nederlandse taal, onze uitdrukkingen, de uitspraken van alle dag. Dit is een lijst van uitdrukkingen en gezegden ontleend aan de Bijbel die ingang hebben gevonden in het algemeen taalgebruik van talen zoals het beginsel is voor deze lijst gebruikgemaakt van de NBGvertaling, omdat die enerzijds vrij goed overeenkomt met de betreffende zegswijzen en anderzijds niet al te ouderwets van taal is. Betekenis van religieuze uitdrukkingen Andere uitdrukkingen zijn ontstaan naar aanleiding van een verhaal in de Bijbel. Hieronder vind je een aantal bekende uitdrukkingen, met daarbij de betekenis en de oorspronkelijke tekst. Ook kun je het betreffende bijbelgedeelte direct opzoeken door op de link te klikken.
betekenis van religieuze uitdrukkingen

Kerkelijke termen uitleg

Op deze pagina vind je een (groeiend) woordenboek met alle liturgische begrippen die in de kerken gebruikt kunnen worden. Je kunt de uitleg ook direct bekijken bij een artikel. Woorden met uitleg zijn met een stippellijn onderstreept. Tik het woord aan of beweeg eroverheen met je muis en de uitleg verschijnt. In kerkelijke kringen is het taalgebruik vaak doorspekt met eigen termen en uitdrukkingen die niet in gewone woordenboeken terug te vinden zijn. Dit kerkelijke jargon kan een uitdaging vormen voor vertalers die Nederlandse teksten in het Engels willen omzetten, of omgekeerd. Het ontbreken van de juiste vertaling zorgt er regelmatig voor dat de essentie van de boodschap verloren gaat of. Kerkelijke termen uitleg interdict: kerkelijke straf over een land, een streek of een gemeente investituur: overdracht van een kerkelijk ambt, bijv. bisschop, gepaard gaande met symbolische verrichtingen. In de Middeleeuwen kenden we de zogenaamde investituurstrijd K kánon (cánon): lijst van gezaghebbende boeken kanoniek: gezaghebbend. Zo spreken we over de.
kerkelijke termen uitleg

Bijbelse woorden betekenis

Bijbelse Namen; Bijbelse Woorden; Bijbelsdagboeken. Dagboek voor volwassenen; De namen in de bijbel – Betekenis & Concordantie – Everread Uitgevers – ;. Betekenis van Bijbelse woorden en (plaats) namen A Aar teder-zijn Aaron lichtbrenger Aäron Aaronieten Aartsengel voornaamste van de engelen Ab vader Ab vader van iemand Abaddon plaats van verderf, verderf, ruine Abaddon verderf Abagta door God geschonken Abagtha Abana steun Abana bestendige, onveranderlijk, een zekere verordening Abarim.
Bijbelse woorden betekenis De volgorde van onderstaande top van Bijbelse uitdrukkingen, gezegden en woorden is puur de smaak van de redacteur. Omdat er veel meer dan Bijbelse zegswijzen zijn, was een kritische selectie onvermijdelijk. De lijst is dan ook niet compleet. Voor nóg meer fraaie Bijbelse uitspraken, verwijs ik naar de bronnen.
bijbelse woorden betekenis

Religieuze symboliek

Deze lijst van religieuze symbolen geeft een overzicht van bekende religieuze grafische symbolen. Boeddhistische symbolen. blad van de bodhiboom: dharmawiel of wiel. Van het bescheiden begin in de catacomben tot de grootsheid van Byzantijnse kerken en middeleeuwse kathedralen: de traditie van religieuze symboliek heeft een onuitwisbare stempel gedrukt op het artistieke en transcendentale erfgoed van de mensheid. Sint Arethas (Byzantijns, 10e eeuw), een zeldzaam keramisch icoon. Religieuze symboliek Een nimbus is in de religieuze kunst een ring van licht om het hoofd van goddelijke of als heilig beschouwde personen. In de eerste eeuwen na Christus kregen alleen de drie Personen van God een nimbus, maar gaandeweg werd de nimbus ook geplaatst achter het hoofd van andere personen die men als heilig beschouwde.
religieuze symboliek

Kerkelijk jargon

In kerkelijke kringen is het taalgebruik vaak doorspekt met eigen termen en uitdrukkingen die niet in gewone woordenboeken terug te vinden zijn. Dit kerkelijke jargon kan een uitdaging vormen voor vertalers die Nederlandse teksten in het Engels willen omzetten, of omgekeerd. Het ontbreken van de juiste vertaling zorgt er regelmatig voor dat de essentie van de boodschap verloren gaat of. Glossary of Church Terms Frequently asked questions about the church often include the many cliches, theological terms, and vernacular used by ministers and laymen. Many of these terms originated from scripture or tradition, perhaps taken from Greek or Latin words, or from the old English vernacular of the King James Version. Kerkelijk jargon Christianese – Terms and jargon used within many of the branches and denominations of Christianity as a functional lexicon of religious terminology, characterized by the use in everyday conversation of certain words, theological terms, puns, and catchphrases, assumed to be familiar but in ways that may be only comprehensible within the.
kerkelijk jargon